{"id":2486,"date":"2018-10-01T11:56:56","date_gmt":"2018-10-01T09:56:56","guid":{"rendered":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/?page_id=2486"},"modified":"2024-10-01T21:57:30","modified_gmt":"2024-10-01T19:57:30","slug":"stilistika-suvremenoga-ukrajinskog-jezika","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/?page_id=2486","title":{"rendered":"Stilistika suvremenoga ukrajinskog jezika"},"content":{"rendered":"<p>Syllabus kolegija<\/p>\n<p><strong>Naziv kolegija:<\/strong> <em>Stilistika suvremenog ukrajinskog jezika<\/em><\/p>\n<p><strong>Nastavnik: <\/strong>dr. sc. Tetyana Fuderer, red. prof.<\/p>\n<p><strong>ECTS-bodovi: <\/strong>5<\/p>\n<p><strong>Jezik: <\/strong>ukrajinski<\/p>\n<p><strong>Trajanje: <\/strong>1 semestar (VIII., ljetni)<\/p>\n<p><strong>Status: <\/strong>obvezatni<\/p>\n<p><strong>Oblik nastave: <\/strong>predavanja i seminari (2P+1S)<\/p>\n<p><strong>Uvjeti za upis kolegija: <\/strong>polo\u017een ispit iz kolegija <em>Sintaksa ukrajinskog jezika II<\/em><\/p>\n<p><strong>Studentske obaveze: <\/strong>redovito poha\u0111anje nastave u skladu s odredbama Pravilnika o studiranju na preddiplomskim i diplomskim studijima, aktivnost za vrijeme nastave i izrada seminarskih i doma\u0107ih radova. Polaganje zavr\u0161nog usmenog ispita.<\/p>\n<p><strong>Cilj kolegija:<\/strong> formiranje kod studenata znanja u podru\u010dju stilistike suvremenoga ukrajinskog jezika, vje\u0161tin\u00e2 analize teksta, razvijanje kompetencije odabira jezi\u010dnih sredstava u skladu s temom, ciljem i podru\u010djem komunikacije, razvijanje jezi\u010dnog osje\u0107aja i govornih vje\u0161tina.<\/p>\n<p><strong>Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu<\/strong>: <em>Stilistika suvremenog ukrajinskoga jezika<\/em> je zavr\u0161na filolo\u0161ka disciplina u nizu teoretskih i prakti\u010dnih disciplina suvremenoga ukrajinskog jezika koja se temelji na znanjima i vje\u0161tinama ste\u010denim u okviru fonetike, fonologije, gramatike i leksikologije. Ovaj \u0107e kolegij pridonijeti ne samo usavr\u0161avanju usmenog i pismenog izra\u017eavanja na ukrajinskom jeziku, nego i boljem razumijevanju razli\u010ditih tekstova.<\/p>\n<p><strong>Kori\u0161tene metode:<\/strong> metoda usmenog izlaganja, vizualna metoda, metoda uspore\u0111ivanja i analogija, metoda analize i sinteze, metoda prakti\u010dnih radova, e-u\u010denje.<\/p>\n<p><strong>Sadr\u017eaj kolegija:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Stilistika kao lingvisti\u010dka disciplina. Sadr\u017eaj i opseg stilistike. Razvoj. Predmet i struktura stilistike. Stilistika jezi\u010dnih jedinica i razina. Povezanost s drugim jezikoslovnim disciplinama. Metode stilistike. Osnovni pojmovi stilistike. Objekt i predmet stilistike. Stilistika jezika : stilistika govora. Stilisti\u010dko zna\u010denje. Jezi\u010dna norma : stilska norma.<\/li>\n<li>Fonetska stilistika. Sredstva fonetske stilistike. Rima, aliteracija, asonanca, anafora, epifora i dr. Prevodila\u010dka radionica: prevo\u0111enje odabranih poezija s ukrajinskog jezika na hrvatski.<\/li>\n<li>Leksi\u010dka stilisti\u010dka sredstva. Stilski neutralni i markirani leksik. Polisemija. Tropi (proces nastajanja, upotreba tropa u tekstovima razli\u010ditih stilova).<\/li>\n<li>Leksi\u010dka stilisti\u010dka sredstva. Stilisti\u010dki potencijal sinonima, antonima, homonima i paronima. Eufemizmi. Perifraze. Antiteza. Oksimoron. Antonimijska ironija. Upotreba antonima u naslovima. Kalambur. Tautorima.<\/li>\n<li>Leksi\u010dka stilistika. Termini i njihova upotreba u razli\u010ditim funkcionalnim stilovima. Vrste termina. Osnovne karakteristike termina. Termini u administrativnom i znanstvenom stilu. Termini u publicisti\u010dkom i knji\u017eevnom stilu.<\/li>\n<li>Leksi\u010dka stilistika. Stilske funkcije profesionalizama, argotizama, \u017eargonizama i slengizama. Leksi\u010dke dislalije.<\/li>\n<li>Leksi\u010dka stilistika. Stilske funkcije stilski sni\u017eenog leksika i vulgarizama. Upotreba dijalektizama u razli\u010ditim funkcionalnim stilovima. Razgovorni leksik. Prostorje\u010dje. Mije\u0161ani ukrajinsko-ruski idiom <em>sur\u017eyk <\/em>i njegov stilisti\u010dki potencijal. Vulgarizmi. Psovke.<\/li>\n<li>Frazemi kroz funkcionalne stilove. Aforizmi, poslovice, sentencije, maksime, paradoks, knji\u017eevni citati, reminiscencije, krilatice, formule etiketa. Transformacija, kontaminacija i modernizacija frazeolo\u0161ke strukture.<\/li>\n<li>Funkcionalni stilovi ukrajinskog jezika. Knji\u017eevni stil ukrajinskog jezika. Osnovna obilje\u017eja i jezi\u010dna sredstva knji\u017eevnog stila. Podstilovi i \u017eanrovi knji\u017eevnog stila. Stilisti\u010dka analiza odlomaka knji\u017eevnih djela ukrajinskih pisaca.<\/li>\n<li>Epistolarni stil ukrajinskog jezika. Vrste pisama. Osnovna obilje\u017eja epistolarnog stila. Struktura pisma. Obra\u0107anje u privatnoj i poslovnoj prepisci. SMS i MMS u kontekstu epistolarnog stila. Upotreba jezika <em>zlango<\/em> i <em>olbanskog<\/em> jezika. Emotikon, <em>emoji<\/em> i smajli\u0107i. Sastavljanje privatnog i slu\u017ebenog pisma.<\/li>\n<li>Publicisti\u010dki stil ukrajinskog jezika. Razvoj publicisti\u010dkog stila ukrajinskog jezika. Funkcije stila i osnovna obilje\u017eja. Jezi\u010dna sredstva publicisti\u010dkog stila. Uloga naslova u publicisti\u010dkom stilu. Publicisti\u010dki stil na TV-u: dokumentarni film iz ciklusa \u201eIgra sudbine\u201c. Sastavljanje novinskog \u010dlanka na odabranu temu.<\/li>\n<li>Administrativni stil. Specifi\u010dnost stila. Podstilovi i \u017eanrovi administrativnog stila. Klasifikacija dokumenata. Sastavljanje \u017eivotopisa, <em>curriculum vitae<\/em>, molbe i dr.<\/li>\n<li>Znanstveni stil. Razvoj znanstvenog stila ukrajinskog jezika. Podstilovi znanstvenog stila prema ukrajinskoj stilistici. Analiza i prevo\u0111enje odlomaka tekstova znanstvenog stila.<\/li>\n<li>Razgovorni stil. Upotreba razgovornog leksika u drugim funkcionalnim stilovima. Analiza tekstova na leksi\u010dko-stilisti\u010dkoj i morfolo\u0161ko-sintakti\u010dkoj razini. Uloga dijaloga. Karakteristika sudionika dijaloga na temelju karakteristike njihovog govora.<\/li>\n<li>Diskusija o pojedinim pitanjima.<\/li>\n<\/ol>\n<p>*<strong><em>Seminari:<\/em><\/strong> pronala\u017eenje pojedinih stilisti\u010dkih pojava u tekstovima razli\u010ditih stilova, analiza tekstova razli\u010ditih funkcionalnih stilova, sastavljanje kra\u0107ih tekstova razli\u010ditih stilova i \u017eanrova.<\/p>\n<p><strong>Literatura<\/strong><\/p>\n<p><strong><u>Obvezatna:<\/u><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\u041f\u043e\u043d\u043e\u043c\u0430\u0440\u0456\u0432 \u041e.\u0414. <em>\u0421\u0442\u0438\u043b\u0456\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0441\u0443\u0447\u0430\u0441\u043d\u043e\u0457 \u0443\u043a\u0440\u0430\u0457\u043d\u0441\u044c\u043a\u043e\u0457 \u043c\u043e\u0432\u0438: \u041f\u0456\u0434\u0440\u0443\u0447\u043d\u0438\u043a \u0434\u043b\u044f \u0433\u0443\u043c\u0430\u043d\u0456\u0442. \u0441\u043f\u0435\u0446. \u0432\u0443\u0437\u0456\u0432.<\/em> 3-\u0454 \u0432\u0438\u0434., \u043f\u0435\u0440\u0435\u0440\u043e\u0431. \u0442\u0430 \u0434\u043e\u043f. \u0422\u0435\u0440\u043d\u043e\u043f\u0456\u043b\u044c: \u041d\u0430\u0432\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0430 \u043a\u043d\u0438\u0433\u0430 \u2013 \u0411\u043e\u0433\u0434\u0430\u043d, 2000 (dostupno na: <a href=\"https:\/\/chtyvo.org.ua\/authors\/Ponomariv_Oleksandr\/Stylistyka_suchasnoi_ukrainskoi_movy_vyd_2000\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/chtyvo.org.ua\/authors\/Ponomariv_Oleksandr\/Stylistyka_suchasnoi_ukrainskoi_movy_vyd_2000\/<\/a>).<\/li>\n<li>\u0414\u0443\u0434\u0438\u043a \u041f.\u0421. <em>\u0421\u0442\u0438\u043b\u0456\u0441\u0442\u0438\u043a\u0430 \u0443\u043a\u0440\u0430\u0457\u043d\u0441\u044c\u043a\u043e\u0457 \u043c\u043e\u0432\u0438: \u041d\u0430\u0432\u0447\u0430\u043b\u044c\u043d\u0438\u0439 \u043f\u043e\u0441\u0456\u0431\u043d\u0438\u043a.<\/em> \u041a\u0438\u0457\u0432: \u0412\u0426 \u00ab\u0410\u043a\u0430\u0434\u0435\u043c\u0456\u044f\u00bb, 2005 (<a href=\"http:\/\/www.tpal.com.ua\/spase\/osnnapr\/metrob\/doc\/distnav\/stilistika.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/www.tpal.com.ua\/spase\/osnnapr\/metrob\/doc\/distnav\/stilistika.pdf<\/a>).<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong><u>Dodatna:<\/u><\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\u0421\u0442\u0430\u0432\u0438\u0446\u044c\u043a\u0430 \u041b. <em>\u0410\u0440\u0491\u043e, \u0436\u0430\u0440\u0491\u043e\u043d, \u0441\u043b\u0435\u043d\u0433<\/em>. \u041a\u0438\u0457\u0432: \u041a\u0440\u0438\u0442\u0438\u043a\u0430, 2005.<\/li>\n<li>\u0421\u0442\u0430\u0432\u0438\u0446\u044c\u043a\u0430 \u041b. <em>\u0423\u043a\u0440\u0430\u0457\u043d\u0441\u044c\u043a\u0430 \u043c\u043e\u0432\u0430 \u0431\u0435\u0437 \u0442\u0430\u0431\u0443. \u0421\u043b\u043e\u0432\u043d\u0438\u043a \u043d\u0435\u0446\u0435\u043d\u0437\u0443\u0440\u043d\u043e\u0457 \u043b\u0435\u043a\u0441\u0438\u043a\u0438 \u0442\u0430 \u0457\u0457 \u0432\u0456\u0434\u043f\u043e\u0432\u0456\u0434\u043d\u0438\u043a\u0456\u0432. \u041e\u0431\u0441\u0446\u0435\u043d\u0456\u0437\u043c\u0438, \u0435\u0432\u0444\u0435\u043c\u0456\u0437\u043c\u0438, \u0441\u0435\u043a\u0441\u0443\u0430\u043b\u0456\u0437\u043c\u0438.<\/em> \u041a\u0438\u0457\u0432: \u041a\u0440\u0438\u0442\u0438\u043a\u0430, 2008.<\/li>\n<li>Fink-Arsovski, \u017d. <em>Hrvatsko-slavenski rje\u010dnik poredbenih frazema. <\/em>Zagreb: Knjigra, 2006.<\/li>\n<li>Katni\u0107-Bakar\u0161i\u0107, M. <em>Stilistika<\/em>. Sarajevo, 2001.<\/li>\n<li>Menac, A., Trostinska, R. <em>Hrvatsko-rusko-ukrajinski frazeolo\u0161ki rje\u010dnik.<\/em> Zagreb: Zavod za lingv. FF Sveu\u010d. u Zagrebu, 1993.<\/li>\n<\/ol>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Syllabus kolegija Naziv kolegija: Stilistika suvremenog ukrajinskog jezika Nastavnik: dr. sc. Tetyana Fuderer, red. prof. ECTS-bodovi: 5 Jezik: ukrajinski Trajanje: 1 semestar (VIII., ljetni) Status: obvezatni Oblik nastave: predavanja i seminari (2P+1S) Uvjeti za upis kolegija: polo\u017een ispit iz kolegija Sintaksa ukrajinskog jezika II Studentske obaveze: redovito poha\u0111anje nastave u skladu s odredbama Pravilnika o [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":101012,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-2486","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2486"}],"collection":[{"href":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/101012"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=2486"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2486\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4391,"href":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/pages\/2486\/revisions\/4391"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/ukrainistika.ffzg.unizg.hr\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=2486"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}